Acts 13:34

 

“And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Acts 13:34

And as concerning that he raised him vp from the dead, now no more to returne to corruption, he said on this wise, I will giue you the sure mercies of Dauid.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Acts chapter 13

"{As for the fact} that He raised Him up from the dead, no longer to return to decay, He has spoken in this way: 'I WILL GIVE YOU THE HOLY {and} SURE {blessings} OF DAVID.'
- New American Standard Version (1995)

And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure `blessings' of David.
- American Standard Version (1901)

And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.
- Basic English Bible

But that he raised him from among [the] dead, no more to return to corruption, he spoke thus: I will give to you the faithful mercies of David.
- Darby Bible

And to shew that he raised him up from the dead, not to return now any more to corruption, he said thus: I will give you the holy things of David faithful.
- Douay Rheims Bible

And as concerning that he raised him from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, I will give you the sure mercies of David.
- Webster's Bible

And as to His having raised Him from among the dead, never again to be in the position of one soon to return to decay, He speaks thus: `I will give you the holy and trustworthy promises made to David.'
- Weymouth Bible

Concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he has spoken thus: 'I will give you the holy and sure blessings of David.'
- World English Bible

And he ayenreiside hym fro deth, that he schulde not turne ayen in to corrupcioun, seide thus, For Y schal yyue to you the hooli trewe thingis of Dauid.
- Wycliffe Bible

`And that He did raise him up out of the dead, no more to return to corruption, he hath said thus -- I will give to you the faithful kindnesses of David;
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.