Acts 22:28

 

“And the chief captain answered, With a great sum obtained I this freedom. And Paul said, But I was free born.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Acts 22:28

And the chiefe captaine answered, With a great summe obteined I this freedome. And Paul said, But I was free borne.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Acts chapter 22

The commander answered, "I acquired this citizenship with a large sum of money. And Paul said, "But I was actually born {a citizen.}""
- New American Standard Version (1995)

And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am `a Roman' born.
- American Standard Version (1901)

And the chief captain said, I got Roman rights for myself at a great price. And Paul said, But I had them by birth.
- Basic English Bible

And the chiliarch answered, *I*, for a great sum, bought this citizenship. And Paul said, But *I* was also [free] born.
- Darby Bible

And the tribune answered: I obtained the being free of this city with a great sum. And Paul said: But I was born so.
- Douay Rheims Bible

And the chief captain answered, With a great sum I obtained this freedom. And Paul said, But I was free born.
- Webster's Bible

I paid a large sum for my citizenship, said the Tribune. "But I was born free," said Paul.
- Weymouth Bible

The commanding officer answered, "I bought my citizenship for a great price." Paul said, "But I was born a Roman."
- World English Bible

And he seide, Yhe. And the tribune answeride, Y with myche summe gat this fredom. And Poul seide, And Y was borun a citeseyn of Rome.
- Wycliffe Bible

and the chief captain answered, `I, with a great sum, did obtain this citizenship;' but Paul said, `But I have been even born [so].'
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.