Amos 7:8

 

“And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Amos 7:8

And the Lord said vnto mee, Amos, what seest thou? And I sayd, A plumb-line. Then sayd the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel, I will not againe passe by them any more.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Amos chapter 7

The LORD said to me, "What do you see, Amos? And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer."
- New American Standard Version (1995)

And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel; I will not again pass by them any more;
- American Standard Version (1901)

And the Lord said to me, Amos, what do you see? And I said, A weighted line. Then the Lord said, See, I will let down a weighted line among my people Israel; never again will my eyes be shut to their sin:
- Basic English Bible

And Jehovah said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumb-line. And the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more.
- Darby Bible

And the Lord said to me: What seest thou, Amos? And I said: A mason's trowel. And the Lord said: Behold, I will lay down the trowel in the midst of my people Israel. I will plaster them over no more.
- Douay Rheims Bible

And the LORD said to me, Amos, what seest thou? and I said, A plumb-line. Then said the Lord, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more:
- Webster's Bible

Yahweh said to me, "Amos, what do you see?" I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold, I will set a plumb line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.
- World English Bible

and Jehovah saith unto me, `What art thou seeing, Amos?' And I say, `A plumb-line;' and the Lord saith: `Lo, I am setting a plumb-line in the midst of My people Israel, I do not add any more to pass over to it.
- Youngs Literal Bible

And the LORD said unto me: 'Amos, what seest thou?' And I said: 'A plumbline.' Then said the Lord: Behold, I will set a plumbline in the midst of My people Israel; I will not again pardon them any more;
- Jewish Publication Society Bible


 

pat's comment on 2011-06-05 09:58:12:

this is a great teaching...we had it at church today..my own thouughts are ...jesus is our plumbline.

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.