Ephesians 1:1

 

“Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints which are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Ephesians 1:1

Paul an Apostle of Iesus Christ by the will of God, to the Saincts which are at Ephesus, and to the faithfull in Christ Iesus.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Ephesians chapter 1

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints who are at Ephesus and {who are} faithful in Christ Jesus:
- New American Standard Version (1995)

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints that are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
- American Standard Version (1901)

Paul, an Apostle of Christ Jesus by the purpose of God, to the saints who are at Ephesus, and those who have faith in Christ Jesus:
- Basic English Bible

Paul, apostle of Jesus Christ by God's will, to the saints and faithful in Christ Jesus who are at Ephesus.
- Darby Bible

Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, to all the saints who are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus.
- Douay Rheims Bible

Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to the saints who are at Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
- Webster's Bible

Paul, an Apostle of Christ Jesus by the will of God: To God's people who are in Ephesus--believers in Christ Jesus.
- Weymouth Bible

Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints who are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:
- World English Bible

Poul, the apostle of Jhesu Crist, bi the wille of God, to alle seyntis that ben at Effesie, and to the feithful men in Jhesu Crist,
- Wycliffe Bible

Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the saints who are in Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:
- Youngs Literal Bible


 

Master Soul Winner's comment on 2012-12-25 21:03:29:

We are enlightened by the truth that there is a vast difference between 'of Jesus Christ' and 'IN CHRIST' Because the first is the Person Jesus and the second is a PLACE and The Anointing.

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.