Genesis 23:15

 

“My lord, hearken unto me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Genesis 23:15

My lord, hearken vnto mee: the land is worth foure hundred shekels of siluer: what is that betwixt mee and thee? bury therefore thy dead.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Genesis chapter 23

"My lord, listen to me; a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that between me and you? So bury your dead."
- New American Standard Version (1995)

My lord, hearken unto me. A piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? Bury therefore thy dead.
- American Standard Version (1901)

My lord, give ear to me: the value of the land is four hundred shekels; what is that between me and you? so put your dead to rest there.
- Basic English Bible

My lord, hearken to me. A field of four hundred shekels of silver, what is that between me and thee? bury therefore thy dead.
- Darby Bible

My lord, hear me. The ground which thou desirest, is worth four hundred sicles of silver: this is the price between me and thee: but what is this? bury thy dead.
- Douay Rheims Bible

My lord, hearken to me: the land is worth four hundred shekels of silver; what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.
- Webster's Bible

My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead.
- World English Bible

`My lord, hear me: the land -- four hundred shekels of silver; between me and thee, what [is] it? -- thy dead bury.'
- Youngs Literal Bible

'My lord, hearken unto me: a piece of land worth four hundred shekels of silver, what is that betwixt me and thee? bury therefore thy dead.'
- Jewish Publication Society Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.