Genesis 23:4

 

“I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Genesis 23:4

I am a stranger and a soiourner with you: giue me a possession of a burying place with you, that I may bury my dead out of my sight.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Genesis chapter 23

"I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight."
- New American Standard Version (1995)

I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
- American Standard Version (1901)

I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest.
- Basic English Bible

I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.
- Darby Bible

I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying-place with you, that I may bury my dead.
- Douay Rheims Bible

I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
- Webster's Bible

I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.
- World English Bible

`A sojourner and a settler I [am] with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'
- Youngs Literal Bible

'I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.'
- Jewish Publication Society Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.