Job 31:34

 

“Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Job 31:34

Did I feare a great multitude, or did the contempt of families terrifie me: that I kept silence, and went not out of the doore?
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Job chapter 31

Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, And kept silent and did not go out of doors?
- New American Standard Version (1995)

Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door-
- American Standard Version (1901)

For fear of the great body of people, or for fear that families might make sport of me, so that I kept quiet, and did not go out of my door;
- Basic English Bible

Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...
- Darby Bible

If I have been afraid at a very great multitude, and the contempt of kinsmen hath terrified me: and I have not rather held my peace, and not gone out of the door.
- Douay Rheims Bible

Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?
- Webster's Bible

because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door--
- World English Bible

Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening.
- Youngs Literal Bible

Because I feared the great multitude, and the most contemptible among families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door.
- Jewish Publication Society Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.