Jude 1:10

 

“But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Jude 1:10

But these speake euill of those things, which they know not: but what they knowe naturally, as brute beastes, in those things they corrupt themselues.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Jude chapter 1

But these men revile the things which they do not understand; and the things which they know by instinct, like unreasoning animals, by these things they are destroyed.
- New American Standard Version (1995)

But these rail at whatsoever things they know not: and what they understand naturally, like the creatures without reason, in these things are they destroyed.
- American Standard Version (1901)

But these men say evil about such things as they have no knowledge of; and the things of which they have natural knowledge, like beasts without reason, are the cause of their destruction.
- Basic English Bible

But these, whatever things they know not, they speak railingly against; but what even, as the irrational animals, they understand by mere nature, in these things they corrupt themselves.
- Darby Bible

But these men blaspheme whatever things they know not: and what things soever they naturally know, like dumb beasts, in these they are corrupted.
- Douay Rheims Bible

But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves.
- Webster's Bible

Yet these men are abusive in matters of which they know nothing, and in things which, like the brutes, they understand instinctively--in all these they corrupt themselves.
- Weymouth Bible

But these speak evil of whatever things they don't know. What they understand naturally, like the creatures without reason, they are destroyed in these things.
- World English Bible

But these men blasfemen, what euer thingis thei knowen not. For what euer thingis thei knowen kyndli as doumbe beestis, in these thei ben corupt.
- Wycliffe Bible

and these, as many things indeed as they have not known, they speak evil of; and as many things as naturally (as the irrational beasts) they understand, in these they are corrupted;
- Youngs Literal Bible


 

Alyce Klingler's comment on 2014-11-28 12:16:29:

I believe God is talking about the offspring of the fallen angels. They are dead in their thinking.

 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.