Lamentations 1:3

 

“Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Lamentations 1:3

Iudah is gone into captiuitie, because of affliction, and because of great seruitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors ouertook her betweene the straits.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Lamentations chapter 1

Judah has gone into exile under affliction And under harsh servitude; She dwells among the nations, {But} she has found no rest; All her pursuers have overtaken her In the midst of distress.
- New American Standard Version (1995)

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.
- American Standard Version (1901)

Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.
- Basic English Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
- Darby Bible

Ghimel. Juda hath removed her dwelling place because of her affliction, and the greatness of her bondage: she hath dwelt among the nations, and she hath found no rest: all her persecutors have taken her in the midst of straits.
- Douay Rheims Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
- Webster's Bible

Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her within the straits.
- World English Bible

Removed hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.
- Youngs Literal Bible

Judah is gone into exile because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest; all her pursuers overtook her within the straits.
- Jewish Publication Society Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.