Mark 3:9

 

“And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Mark 3:9

And he spake to his disciples that a small ship should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Mark chapter 3

And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
- New American Standard Version (1995)

And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
- American Standard Version (1901)

And he made a request to his disciples to have a little boat ready for him, so that he might not be crushed by the people;
- Basic English Bible

And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
- Darby Bible

And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
- Douay Rheims Bible

And he spoke to his disciples, that a small boat should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
- Webster's Bible

So He gave directions to His disciples to keep a small boat in constant attendance on Him because of the throng--to prevent their crushing Him.
- Weymouth Bible

He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
- World English Bible

And Jhesus seide to hise disciplis, that the boot schulde serue hym, for the puple, lest thei thristen hym;
- Wycliffe Bible

And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.