Philippians 3:18

 

“(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Philippians 3:18

(For many walke, of whome I haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of Christ:
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Philippians chapter 3

For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, {that they are} enemies of the cross of Christ,
- New American Standard Version (1995)

For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, `that they are' the enemies of the cross of Christ:
- American Standard Version (1901)

For there are those, of whom I have given you word before, and do so now with sorrow, who are haters of the cross of Christ;
- Basic English Bible

(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they [are] the enemies of the cross of Christ:
- Darby Bible

For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ;
- Douay Rheims Bible

(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
- Webster's Bible

For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.
- Weymouth Bible

For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
- World English Bible

For many walken, whiche Y haue seid ofte to you, but now Y wepinge seie, the enemyes of Cristis cros,
- Wycliffe Bible

for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.