◄ Previous | Psalms Chapter 68 |
Next ► |
3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.
12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.
14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
15 The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
19 Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.
20 He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.
24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
28 Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
32 Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
◄ Previous |
View All Psalms Chapter 68 Comments...
Chris's Psalms Chapter 68 comment on 3/08/2023, 4:18pm...
Hello Mary. The answer to your question quite probably lies in the grammar of the Hebrew language, that is used in the Old Testament. Unlike in English where we don't have a clear distinction in the word 'they/them/those' (i.e. they can refer to any gender, unless the subject is clear), in Hebrew, even the words 'they/them/those' are allocated a specific gender without the need to specify whether male or female.
Now in Psalm 68:11, the KJV rendering is correct (i.e. "...great was the company of those that published it"), but when examining the word, 'those', in Hebrew apparently, 'those' is given a feminine gender, which then necessitates the meaning, 'that the large group of people publishing the good news (i.e. rejoicing & dancing maybe because of victories won or from the giving of the Law)', were women. And often, we read in the Bible of women who are conspicuous in their presence in such celebrations (e.g. Exodus 15:20; Judges 21:21,23; 1 Samuel 18:6; Jeremiah 31:13: 'virgin', relates to young women; & maybe other references).
So, those translators that showed that these were women who came out to "publish the Word", & in all probability, in song, fanfare, & dance, were likely more accurate in their reading of the Hebrew, whereas the KJV only shows it as 'a great company', which of course may have included males as they took part in celebrations (with music, etc.).
Mary Abraham's Psalms Chapter 68 comment on 3/08/2023, 7:18am...
Verse 11......"11 The Lord announces the word, and the women who proclaim it are a mighty throng:" (NIV )
Some translations use the word "women" in place of "company". NIV and ASV use women. Wonder why? This verse was used on banners by marchers in 1920 in their effort to support women's right to vote. I am confused. Why was it altered in some versions?
◄ Previous |
Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.