Romans 11:18

 

“Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Romans 11:18

Boast not against the branches: but if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Romans chapter 11

do not be arrogant toward the branches; but if you are arrogant, {remember that} it is not you who supports the root, but the root {supports} you.
- New American Standard Version (1995)

glory not over the branches: but if thou gloriest, it is not thou that bearest the root, but the root thee.
- American Standard Version (1901)

Do not be uplifted in pride over the branches: because it is not you who are the support of the root, but it is by the root that you are supported.
- Basic English Bible

boast not against the branches; but if thou boast, [it is] not *thou* bearest the root, but the root thee.
- Darby Bible

Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
- Douay Rheims Bible

Boast not against the branches. But if thou boastest, thou bearest not the root, but the root thee.
- Webster's Bible

beware of glorying over the natural branches. Or if you are so glorying, do not forget that it is not you who uphold the root: the root upholds you.
- Weymouth Bible

don't boast over the branches. But if you boast, it is not you who support the root, but the root supports you.
- World English Bible

nyle thou haue glorie ayens the braunchis. For if thou gloriest, thou berist not the roote, but the roote thee.
- Wycliffe Bible

do not boast against the branches; and if thou dost boast, thou dost not bear the root, but the root thee!
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.