Romans 11:9

 

“And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompence unto them:”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Romans 11:9

And Dauid sayth, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling blocke, and a recompense vnto them.
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Romans chapter 11

And David says, "LET THEIR TABLE BECOME A SNARE AND A TRAP, AND A STUMBLING BLOCK AND A RETRIBUTION TO THEM.
- New American Standard Version (1995)

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, And a stumblingblock, and a recompense unto them:
- American Standard Version (1901)

And David says, Let their table be made a net for taking them, and a stone in their way, and a punishment:
- Basic English Bible

And David says, Let their table be for a snare, and for a gin, and for a fall-trap, and for a recompense to them:
- Darby Bible

And David saith: Let their table be made a snare, and a trap, and a stumblingblock, and a recompense unto them.
- Douay Rheims Bible

And David saith, Let their table be made a snare, and a trap, and a stumbling-block, and a recompense to them:
- Webster's Bible

And David says, "Let their very food become a snare and a trap to them, a stumbling-block and a retribution.
- Weymouth Bible

David says, "Let their table be made a snare, and a trap, a stumbling block, and a retribution to them.
- World English Bible

And Dauith seith, Be the boord of hem maad in to a gryn bifor hem, and in to catchyng, and in to sclaundre, and in to yeldyng to hem.
- Wycliffe Bible

and David saith, `Let their table become for a snare, and for a trap, and for a stumbling-block, and for a recompense to them;
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.