Romans 3:13

 

“Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:”
King James Version (KJV)


 View Chapter

 

 

Other Translations of Romans 3:13

Their throat is an open sepulchre, with their tongues they haue vsed deceit, the poyson of Aspes is vnder their lippes:
- King James Version (1611) - Compare to scan of original Romans chapter 3

"THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING, "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";"
- New American Standard Version (1995)

Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
- American Standard Version (1901)

Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
- Basic English Bible

their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison [is] under their lips:
- Darby Bible

Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.
- Douay Rheims Bible

Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
- Webster's Bible

Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully. "The venom of vipers lies hidden behind their lips."
- Weymouth Bible

Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit. "The poison of vipers is under their lips;"
- World English Bible

The throte of hem is an opyn sepulcre; with her tungis thei diden gilefuli; the venym of snakis is vndur her lippis.
- Wycliffe Bible

A sepulchre opened [is] their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps [is] under their lips.
- Youngs Literal Bible


 


Add your comment

Viewing Mobile Version.
Switch to desktop version.